• preklady z taliančiny a poľštiny do slovenčiny a češtiny • vo vybraných technických odboroch aj preklady z angličtiny do uvedených cieľových jazykov • tlmočenie v taliančine-slovenčine-češtine-poľštine • revízie prekladov Zameranie Preklady technického charakteru, ako sú príručky a užívateľské rozhrania pre priemyselné stroje a strojné zariadenia ako aj ich elektrické, elektronické, mechanické, pneumatické a hydraulické podsystémy: |
návody a formuláre, katalógy, technické a bezpečnostné listy: • doprava a logistika • automobilový priemysel • stavebné hmoty a keramika • metalurgia • energetika: kúrenie a obnoviteľné energie • potraviny & krmivá Dlhoročné (i keď nevyhľadávané ) skúsenosti s prekladmi z oblasti obchodu a práva Preklady sa odovzdávajú po pravopisnej a štylistickej kontrole textu, na požiadanie zákazníka sa poskytuje aj kontrola obťahov. Tieto služby, ako aj terminologická rešerš, sú zahrnuté do sadzby stanovenej za preklad. Cena za revízie prekladov: |
polyko – ing. daria tokar
preklady & tlmočenie z taliančiny do slovenčiny, preklady & tlmočenie z taliančiny do češtiny, preklady & tlmočenie z poľštiny do češtiny, preklady & tlmočenie z poľštiny do slovenčiny