• traduzioni dall’italiano e dal polacco in slovacco e ceco • in alcuni settori tecnici anche traduzioni dall’inglese verso le suindicate lingue di arrivo • interpretariato in italiano-slovacco-ceco-polacco • revisioni delle traduzioni settori di specializzazione testi di carattere tecnico, quali manuali ed interfacce utente per macchine & impianti industriali ed i loro sottosistemi elettrici, elettronici, meccanici, pneumatici e idraulici: |
libretti d’istruzione e modulistica, cataloghi, schede prodotto e schede di sicurezza: • materiali da costruzione e ceramica • trasporto e logistica • industria automobilistica • metallurgia • energetica e riscaldamento, energie rinnovabili • prodotti alimentari & mangimi competenza acquisita (anche se non amata nell’ambito delle traduzioni di testi giuridici e commerciali I testi tradotti vengono consegnati dopo la revisione ortografica e stilistica. Su richiesta del cliente effettuo anche la correzione delle bozze. Questi servizi, nonché le ricerche terminologiche, sono incluse nella tariffa stabilita per la traduzione. Tariffa per le revisioni delle traduzioni: |
polyko – ing. daria tokar
traduzioni & interpretariato dall’italiano allo slovacco, traduzioni & interpretariato dall’italiano al ceco, traduzioni & interpretariato dal polacco allo slovacco, traduzioni & interpretariato dal polacco al ceco